About Our Contributors
Benjamin H. Cheever (benjamin200@aol.com)
is the author of two novels, THE PLAGIARIST and THE PARTISAN (both Atheneum). He edited
THE LETTERS OF JOHN CHEEVER (Simon and Schuster) and has published in The New Yorker,
the New York Times, The Nation, Details, Lears, Readers
Digest, and The Ladies Home Journal. At present, he is working on a book
of nonfiction for The Free Press and finishing a novel for Crown. He lives in upstate New
York with his wife, the film critic Janet Maslin, and two sons.
K. Callaway has published two books, HEART OF THE GARFISH
(University of Pittsburgh) and THE BLOODROOT FLOWER (Knopf), and is assembling a long
travel and historical meditation based on time spent in Asia, Eurasia, the Russian Far
East, and the Indian sub-continent, and on points in-between where she has not been.
Currently she is Visiting Poet at the University of South Dakota.
Fidelio is an admirer of Charles Lamb and the devisors of
crossword puzzles forThe Guardian and Financial Times.
Henry Martin was born in Philadelphia and received degrees in
English literature from Bowdoin College and New York University, where he also studied
Romance languages extensively. He translates contemporary Italian literature and regularly
contributes as a critic to a number of international art magazines, including Art News
and Flash Art. In addition to his translations of Anna Maria Ortese (THE IGUANA; A
MUSIC BEHIND THE WALL, Vols. One and Two) and Giorgio Manganelli (ALL THE ERRORS), he has
written a number of books about art: two volumes in collaboration with the Italian artist
Gianfranco Baruchello (HOW TO IMAGINE and WHY DUCHAMP, both published by McPherson & Company); art monographs on Arman,
Adamio, and George Brecht; and various museum catalogues. Henry Martin lives with his
wife, the artist Berty Skuber, and their son, John-Daniel, in the mountains of southern
Tyrol not far from Bolzano, Italy.
Maria Negroni (mnegroni@criba.edu.ar) was born in Argentina in
1951. She holds a PhD in Latin American literature from Columbia University and was a
Guggenheim Fellow. Three books of her poems have been published by Libros de Tierra Firme
(Buenos Aires): DE TANTO DESOLAR (1985), PER/CANTA (1989) and LA JAULA BAJO EL
TRAPO (1991). Her two latest collections of poetry, ISLANDIA and EL VIAJE DE LA NOCHE were
published, respectively, in 1994, by Monte Avila Editores (Caracas) and Editorial Lumen
(Barcelona). Bilingual editions are forthcoming of ISLANDIA (Station Hill Press) and LA
JAULA BAJO EL TRAPO/CAGE UNDERCOVER (Sun & Moon Press). Ediciones Bajo la Luna Nueva
(Buenos Aires) published CIUDAD GOTICA, her book of essays about poetry and contemporary
culture in the US; her poems, essays and translations have been published in literary
magazines in Latin America, North America, and Spain In 1996 she returned to Buenos
Aires where she taught a seminar on Argentine poet Alejandra Pizarnik, which she will
teach again at University of London during the spring term, 1997.
Anna Maria Ortese was born in Naples. Her first book, a
collection of stories published in 1937, was acclaimed as the work of a major new magical
realist. (The critical phrase magical realism was largely the invention of the
writer Massimo Bontempelli, who is also credited with having discovered Ortese.) She has
written more than a dozen volumes of stories, novels, and essays, and has been the
recipient of Italian literary prizes, among them Strega, the Premio Viareggio, and the
Fiuggi. Although for fifty years her writing reached relatively small audiences, her most
recent works have appeared on the Italian bestseller lists. In 1986, her novel, THE
IGUANA, appeared in an English translation by Henry Martin, published by McPherson & Company , who also publish two
volumes of Orteses stories under the title A MUSIC BEHIND THE WALL, the second
volume of which is is forthcoming. She now divides her time between Rapallo and Milan.
Frederic Tuten studied pre-Columbian art history at the
University of Mexico and earned the PhD in American literature from New York University,
where for fifteen years he directed the graduate writing program. His first novel, THE
ADVENTURES OF MAO ON THE LONG MARCH, published in 1971, has just been reissued by Marion
Boyars Publishers (New York and London). He is also the author of TALLIEN: A BRIEF ROMANCE
(1988), and TINTIN IN THE NEW WORLD (1993). His newest novel, VAN GOGHS BAD CAFE,
has just been published by Morrow (New York) and Marion Boyars Publishers (London). In
addition to writing for film, he has written about the Brazilian cinema; his reviews and
essays have appeared in The New York Times, Vogue, and Art in America.
Frederic Tuten is a Guggenheim Fellow and the winner of the DAAD Prize, with a residency
in Berlin for 1997-98.
Anne Twittys (ATwitty@aol.com)
translations of the book-length poems of Maria Negroni are forthcoming in the bilingual
editions CAGE UNDERCOVER/LA JAULA BAJO EL TRAPO (Sun & Moon Press) and ISLANDIA
(Station Hill Press). A selection of her translations from Negronis ISLANDIA
appeared in The Paris Review (Spring 1994); another will appear soon in Mandorla.
She has also translated the Cuban poet Magali Alabau (HERMANA/SISTER, Editorial Betania,
1992; LIEBE, La torre de Papel, 1993). Anne Twitty was for some years editor of the
Epicycle section of Parabola, which published her essays on myth, creation, and
memory.
|