| Sandra Bain Cushman
      lives in Charlottesville, Virginia, where she teaches the Alexander
      Technique. She leads workshops in Greece.
       Coral Hull
      was born in Paddington, New South Wales, Australia, in 1965.
      She is the author of IN THE DOG BOX OF SUMMER IN HOT
      COLLATION (1995), WILLIAMS
      MONGRELS IN THE WILD LIFE, (1996), and HOW
      DO DETECTIVES MAKE LOVE? (1998, all Penguin
      Books Australia), and BROKEN LAND
      (Five Islands Press, 1997), and editor of THE
      BOOK OF MODERN AUSTRALIAN ANIMAL POEMS. A member of the Field
      Naturalists Club of Victoria, the Royal Astronomical Society of Canada,
      the Poets Union Inc, the NT Field Naturalists Club
      and the Australian Society of Authors, she is an animal rights advocate
      and the and the Publisher of Thylazine. 
      
      Eva Hung was born and educated in Hong
      Kong, where English was used in school and Cantonese at home. After
      receiving her Ph.D. from London University, she
      joined the Chinese University of Hong Kong in 1986.
      She is editor of Renditions, a journal specializing in the
      translation of Chinese literature into English. She also writes short
      fiction and essays in Chinese. 
      
      Errol Miller has been writing and
      publishing since 1972.  His work has appeared
      in Verse, William & Mary Review, Hollins Critic, American Poetry
      Review, Four Quarters, Atlanta Review, The Pannus Index, The Bitter
      Oleander, Fence, First Intensity, River City, Wisconsin Review. 
      He is the featured writer in the current issue of American Jones
      Magazine; with the poet Don Hoyt, he won Spillway Magazine's 1998
      Call And Response Poetry Contest. 
      
      Simon Perchik was born in 1923 in Paterson,
      N.J. He served in the armed forces as a pilot, and was educated at New
      York University (B.A. English, LL.B.
      Law). His poems have appeared in Partisan Reveiew, Poetry, The Nation,
      North American Review, APR, Harvard Magazine, New
      Letters, Massachusetts Review, Beloit, Southern Humanities Review, Denver
      Quarterly, The New Yorker, among others. His books of poems include: THE
      GANDOLPH POEMS (White Pine Press, 1987); BIRTHMARK
      (Flockophobic Press, 1992); REDEEMING
      THE WINGS and THE EMPTINESS BETWEEN MY HANDS
      (Dusty Dog Press, 1991, 1993); LETTERS
      TO THE DEAD (St. Andrews College Press, 1993).
      His newest book is THESE HANDS FILLED WITH NUMBNESS
      (Dusty Dog Press, 1996). He is married, has three
      children, and lives on Long Island, where he practices law. He last
      appeared in Archipelago  in Vol. 2, No. 3. 
      
      Ralph J. Pray works in a private research laboratory in Los Angeles
      County, and resolves problems in the mineral industry in the United States
      and abroad. He writes: My year in Japan occurred during the
      Occupation. I was a draftee private in the Japan Logistical Command
      assigned to the Yokahoma Radar Laboratory, where I was in charge of the
      repair of one of Truman's secret weapons used in the Korean War. When I
      was not buried in the electronics I took leave to scour Japan far and wide
      in search of the perfect Japanese girl. The ascent of Fuji-san was part of
      that ego-driven, unforgettable quest. 
      
      Zuxin Ding was educated in the Foreign Languages department of
      Guanghua University, Shanghai (1947-49), and the
      English Department, Beijing Foreign Languages Institute (1949-53).
      Self-taught, having been a worker, he was assigned, briefly, to the
      Ministry of Foreign Affairs but was dismissed. Dr. Ding taught at Liaoning
      University, Shenyang, from 1956 until his retirement in 1996. During the
      Cultural Revolution he was removed from his position; in 1979,
      he was reinstated, and in 1983, made professor of
      English. Since 1982, he has been visiting professor
      at the University of Denver (US) and Kassel
      University (Germany), and, during three visits, has lectured at various
      colleges and universities in the US. He has written
      about Yeats, Eliot, Frost, Stevens, Auden, Lowell, Larkin, Hughes; he has
      published four books. In addition, AN ANTHOLOGY OF CHINESE
      POETRY From 1000BC to 1995,
      composed of his English translations, is forthcoming from Liaoning
      University Press. With Burton Raffel, he is the co-translator of GEMS
      OF CHINESE POETRY (Liaoning University Press, 1986).
      His daughter lives in the United States. Zuxin Ding wrote The Story
      of Young Mrs. Wei in English. 
      
        
      
        
      
      Joel Agees beautiful translation of PENTHESILEA, by
      Heinrich von Kleist, won this years Helen and Kurt Wolff Prize for
      an outstanding translation from German into English. This astonishing
      poem in the form of a play was the subject of the Editors Endnotes,
      Passion, Vol. 3, No. 1. 
      
      
       
       
        
      
      Emergency Money for Writers 
      
        
      Professional writers and dramatists facing financial emergencies are
      encouraged to apply for assistance to the Authors League Fund, founded in
      1917 and supported with charitable contributions. The writer may apply
      directly to the Fund, or a friend or relative may apply on behalf of a
      writer who urgently needs money to pay medical bills, rent, or other
      living expenses. Though the money is a loan, it is interest-free and there
      is no pressure to repay it. 
      The applicant must be a professional writer with a record of
      publications and a U.S. citizen. For an application or more information,
      contact the Authors League Fund, 330 W. 42 St. New York, N.Y. 10036-6902.
      Telephone: 212 268-1208; fax 212 564-8363. 
      
      
    
    contents  |