We shall live in the middle of a leaf, my love,
the green serenity in the middle of a leaf.
Lightning-swift our life will be, our awareness
of the all and the anything; the comforting
remembrance of those
who never were. We shall remember
a hill, a hill we loved so much,
the well filling from deep in its heart;
and the twilight through which,
flung helter-skelter about its skirt, the slum
appeared the neglected toy of an infant god . . .
What crazy words I used to speak, oh, I wanted
to be sure that we existed, that truly we are:
that here,
here is a tree, or a pillar, and we’re standing
beside it, alive.
That this, in your hand, is the leaf
on which we were destined to live. On which we
remember
we once lived in great peace,
serene with deep knowledge. No, we weren’t mistaken,
we didn’t tell lies: this is the hill, beside the
well
is a tree, among its leaves
is a leaf. I tell you again,
surely we lived on this very leaf
where you are reading now, if it please you.
Because of a fierce headache
we went for cold drinks to the grove
named, rather romantically, it can’t be denied,
Poetry.
Such a crowd I’d never seen there, not even for
halvah
(which hasn’t been known to exist
since ancient times, even prehistoric).
When our abulic band showed up, thirsty for lemonade,
I could see that they’d torn someone in tatters
which then they’d hung from the gilded iron spikes
of the fence,
while others, probably Achaeans, kept screaming in
Greek
something exciting, of which we could understand only
the word “hymen”
and a few euphonic vowels before and after that word.
“Good,” we yelled in chorus, cheek to cheek,
“we’ll be satisfied with dry sesame seeds,”
while the tallest and skinniest among that multitude,
a guy I seemed to know by sight
or from some photograph, rambled on in Esperanto,
or Aramaic, something comprehensible in any case,
but we didn’t have the courage to decipher it.
Instead we retorted with “The Declaration of the
Rights of Man,”
to widespread hilarity. And this whole story,
meaningless from the start, lasted an epopean age,
though we have no idea how. Thus we grew old and we
died
and never succeeded in signing our names
in the guest book.
This blizzard of spring utters
ecstatic sophisms. An orgy of petals, the spring’s
lovers
in white mourning, the apricot trees now groan, now
exult,
under the severe idea of heaven. Hosanna,
a demon of rapine, of withdrawing far into the
distance,
the fatalistic joy when everything comes spilling
out of the self, like milk filling milk pails: three
huge butterflies,
bigger than cherubim, glide through the balsam-sweet
air.
Boundless power, the universal howl, the sob of life.
Among the spheres
a rumor, or a fever, steals abroad; ethereal
faces take shape in astral mud. “Never shall we
forget
life’s moment.” So they greeted one another in the
blossoming forest.
“Why not, Socrates, why not? . . . ” Spring’s
loony wisdom. Scorching heat waves have to follow,
never-ending rains, harsh ice. Without fear, those
summoned
bid adieu to everything. Multitudinous
are the Plutonian proofs. “This call proves stronger
than Fate itself.”
There are valleys in the abyss, illuminated by dead
waters; and your brothers,
those without being, in flocks and swarms, invoke
long-forgotten hymns,
feeble, faint . . . Their voices, the forsaken—
never will they fade from your hearing. “Why not,
Socrates, why not? . . .”
A ball of clay launched in violence from a blind
slingshot,
this globe of pain hurtles far into chaos,
bearing my love: What good,
elaborate lute songs? What good,
magniloquent twilight of violet hues?
The voice on the face of the waters
you don’t hear, don’t believe, don’t speak
about.
Behold my ancestors’ patch of earth; here they
plowed
ten thousand years; here their gentle oxen drowned in
clay
at the foot of the skies. May they rest in peace,
the gentle ones, may the eternally restless find their
rest.
Their field is the azure, stars their grain:
but a crown of straw, a wreath of nonredemption,
adorns my brow.
A restless plummeting into the unplumbed precipice
of the sky . . . What good,
the dizzy drunkenness of the forest in bloom? What
good,
the fiery madness of an impossible thought?
Oh, won’t these eyes ever open upon
their salvation? Never
will I cease to love the impossible.
A crown of straw adorns my head.
With boundless love, the abyss
swallows me, the abyss embraces
this sphere, which is
His tear.
The weeping on the face of the waters
you don’t hear, don’t believe, don’t speak
about.
A huge clockwork, in the wilderness of stones,
like an immense basilica-mosque. None
among you, travelers, has traversed that realm
known as “The Great Stone Clock.” Some say its
melancholy sound
can be heard absolutely everywhere on earth,
but it’s much likelier for it never to be heard
anywhere
(or, since we hear it continuously, habit makes us
hear it not at all).
What seems strange to me is that the watchman, blind
and poor,
always is counting something, using for this purpose
the small mummy bones of his hands. He counts in
haste,
and sometimes his blind face, as parched as an old
palimpsest,
appears to glow with hope and joy. Then he stares with
his
empty eye sockets at the Great Clock.
Soon he is absorbed again in his wretched calculus,
and no one disturbs the great silence all around.
This, worthy travelers, is the history
of the Great Clock and the Blind Man,
Now I’ve told you, so I’ll keep still.
Hey, hey, my pretty, the Mississippi flows to the Gulf
of Mexico
but the Bahlui creeps toward the Siret.
No new song seems possible on our planet,
so let’s take our rucksack and shove off for the
Sun.
Hey, hey, my pretty, the mighty Volga pours into the
Caspian Sea
but the Bahlui creeps toward the Siret.
Words of love will no longer do the trick in this
world,
so let’s take our rucksack and shove off for the
stars.
Hey, hey, my pretty, the Yellow River rushes to the
China Sea
but the Bahlui creeps toward the Siret.
Birth-pain, life-torment, beggarly love,
the Sun of life—ten thousand bombs.
Hey, hey, my pretty, the ancient Nile empties into the
Mediterranean
but the Bahlui creeps toward the Siret.
Don’t you hear crude oil glugging in clogged veins, evohë
Uranos!
And the stars—corpuscles clotted in a cosmic heart
attack.
Hey, hey, my pretty, the deep blue Amur is thawing
but the Bahlui creeps toward the Siret.
This song isn’t some happy-go-lucky sing-along,
today’s the day you’re going to leave me.
But the Bahlui creeps toward the Siret.
|