Harpers, Gorbachevs PERESTROIKA, and Rupert Murdoch 
        MICHAEL BESSIE: Is what I said reasonable? Should you publish what
        you like, or, more importantly, should you not publish what you dont like? Well,
        there are a lot of books out there, and Im kind of opposed to publishing a book that
        you dont really like.  
        I used to do a session at Stanford: Id give em
        a list of books, saying, Would you publish? One of the books on the list was MEIN KAMPF: would you publish it? When I got into publishing, at the end
        of the war, this is the thing that young editors like me would sit around arguing about. 
        My own feeling, about myself, anyhow, as a publisher is: I
        dont want to publish things I dont like. 
        An example of how this came to roost: During the first
        round that I was in at Harper, Canfield was, as I was, a liberal Democrat. We had a
        problem, which was that we had virtually become publishers to the Democratic party.
        Canfield had published Roosevelt, Mrs. Roosevelt, Roosevelt and Hopkins. He and Jack
        Fisher and Evan Thomas and I all had friends in the liberal Democratic camp. The house was
        being increasingly characterized by it; so we consciously set out to find some
        Republican books. Thats why we competed vigorously for Eisenhower, but didnt
        get it -- Doubleday got it -- and I think the reason we didnt get it, probably, was
        the reputation. 
        Now, interesting example of the opposite: Its a long
        story as to how we came to publish Gorbachev. Because it really started with an idea which
        I gave to a Russian friend at the embassy in Washington. It took a couple of years to come
        about. The year Im talking about was 1986; it was at Harper
        and Row; we had not yet sold the firm to Murdoch. I had gotten this idea, and then all of
        a sudden it began to happen. [Bessie Books was then an imprint financed
        by Harper & Row.] 
        So: in April of 1987, the Gorbachev
        thing is cooking, very secretly, and Harper is sold to Rupert Murdoch. 
        KATHERINE MCNAMARA: You were on the
        board of Harper and you opposed it. 
        MICHAEL BESSIE: Yes; but I lost. But
        profited financially. Now Rupert Murdoch suddenly is the owner; and Brooks Thomas, who was
        then the head of the house, said, You know, I think you ought to tell Murdoch,
        who is very conservative, an anti-Communist. I think you should tell him about this
        deal with Gorbachev. So I did; I called Rupert on the phone and I described to him
        what the situation was. He said, You mean youre going to give Gorbachev $500,000 for a lot of Communist propaganda? I said, Rupert,
        Ill remind you: the understanding is that we dont sign the contract until we
        have a manuscript; and we dont give him a cent until we sign the contract.
        Believe it or not, that was the situation with the head of the Soviet Union! 
        CORNELIA BESSIE: And we got world
        rights. 
        MICHAEL BESSIE: World rights: I
        mean, Ive occasionally been very lucky. And so, Rupert says: Well, I think
        youre crazy. Are you committed to it? I said, Yes. Meaning, are
        you and the house of Harper committed to it? Yes. Well, I think youre
        mad. 
        CORNELIA BESSIE: Just to interject:
        I think -- we dont know this -- but I think, also, that was a different
        Rupert Murdoch. He was, then, a book publisher for two weeks. 
        MICHAEL BESSIE: Trying to be,
        anyhow. 
        CORNELIA BESSIE: He was a neophyte. 
        MICHAEL BESSIE: Cornelia and I go to
        Russia, and we get the manuscript, finally, in English; and we like it; and we sign the
        contract. 
        KATHERINE MCNAMARA: He [Gorbachev]
        had had it translated? You had it translated? 
        MICHAEL BESSIE: He had had it
        translated. That was, again, one of the conditions. 
        CORNELIA BESSIE: He had had it
        translated in a week, by five people, in Russia, into something that resembled English. 
        MICHAEL BESSIE: It wasnt
        really too bad. Cornelia did a very fine editing job on it, which he asked us to do. I
        dont know how I lucked into this understanding. 
        KATHERINE MCNAMARA: He had done
        other things in life; he hadnt dealt with publishers. (Chuckle) 
        CORNELIA BESSIE: Thats true!
        As youll see, when the story goes on. 
          
         |